2006年8月27日

為什麼都是外國的好?

今天回家時去金石堂逛了一下,看看新書,順便補充一下與現代流行的趨勢的差距(我必需承認我是個常常與社會脫節的人,不管是社會消息、八卦新聞甚至是電腦方面)

  在看電腦書籍區時,我看到國內出版社出了本類似國外 Web Design Index 的書籍,這種書籍主要是把較有設計感的網站搜集起來,再加以整理,曾經是 Simon 跟 Medea 最愛的參考書之一(後來發現日本有更好的類似書籍 Webプロ年鑑,但台灣只有亞典書局有進,而且還是限量,賣完就沒了... 唉,好書難尋啊!我相信 Lucifer 也一定有一樣的感觸),沒想到台灣終於也有出版社注意到這塊龐大的市場了(台灣玩設計的人是很多底),立刻就在書局翻了起來,看是否有買的價值?

  在翻了 5 分鐘後,我個人很失望,因為這本書幾乎跟「Web Design Index」及「Webプロ年鑑」一樣,只是多了一些簡單的分析及搜尋方式(在這裡得稱讚一下,以顏色來搜尋內容,真的是很高竿的方法),內容仍舊是以國外網站為主!但人家「Web Design Index」本來就是以搜集各國有設計感網站或網頁起家的,內容豐到一個不行;「Webプロ年鑑」則是以日本的網站為主,由於日本的配色方式及網頁配置模式較適用台灣的網站,所以成為 Medea 跟我的參考書排行榜 No.1。

  為什麼 Simon 比較不認同國外的網站可以應用在台灣或中國的網站上呢?

  有一個很主要的關鍵性因素﹣「文字」。拿英文來說,它的筆劃是比較少的,了不起 3、4 劃就可以寫出來了,即使文字小小的也可以很清𥇦無礙地閱讀,在版面上自然可以有較多的變化及搭配;中文可就不同了,博大精深的中國文字,筆劃可是多到一個不行,如果文字太小,就會造成閱讀上的不便,但隨著字體的放大,版面自然也就受到影響。這也是為什麼 Simon 一直認為國外的設計思想雖然前衛,但不太適用於台灣,只能做個借鏡而己!

  我一直以為台灣的出版社一旦出類書籍會是以介紹台灣或中國的有設計感網站為主(看來是我想太多了),誰知道幾乎都是國外網站,再加上不良的印刷(設計類的書籍大多是在國外印的,不知道為什麼,人家國外印的就是硬生生地比台灣印刷來得好),真的讓我有種失落感,為什麼連出這種設計類的書籍台灣都沒有國外來的用心呢?